sync-readme — 文書同期 sync-readme, ai-rules-sync, community, 文書同期, ide skills, AIエージェント管理, README同期, EN ZH翻訳, Cursor統合, Claude Code統合, Claude Code

v1.0.0

このスキルについて

READMEファイルの自動同期と翻訳機能を必要とするマルチリンガルプロジェクトエージェントに適しています。 sync-readmeはREADME.mdとREADME_ZH.mdを同期するためのツールです

機能

README.mdとREADME_ZH.mdの自動同期
EN → ZHとZH → ENの翻訳をサポート
新旧文書の相違を識別
Cursor、Claude Code、CopilotなどのAIエージェントをサポート

# Core Topics

lbb00 lbb00
[17]
[2]
Updated: 3/11/2026

Killer-Skills Review

Decision support comes first. Repository text comes second.

Reference-Only Page Review Score: 8/11

This page remains useful for operators, but Killer-Skills treats it as reference material instead of a primary organic landing page.

Original recommendation layer Concrete use-case guidance Explicit limitations and caution
Review Score
8/11
Quality Score
47
Canonical Locale
zh
Detected Body Locale
zh

READMEファイルの自動同期と翻訳機能を必要とするマルチリンガルプロジェクトエージェントに適しています。 sync-readmeはREADME.mdとREADME_ZH.mdを同期するためのツールです

このスキルを使用する理由

README.mdとREADME_ZH.mdファイル間のコンテンツを比較して翻訳することで、英語と中国語のREADMEファイルを同期して維持することができます。ファイル比較と機械翻訳プロトコルを利用しています。

おすすめ

READMEファイルの自動同期と翻訳機能を必要とするマルチリンガルプロジェクトエージェントに適しています。

実現可能なユースケース for sync-readme

更新後の英語と中国語のREADMEファイルを同期する
README.md内の新しいセクションをREADME_ZH.mdに翻訳する
READMEファイルの比較を自動化して変更を特定する

! セキュリティと制限

  • README.mdとREADME_ZH.mdファイルへのアクセスが必要
  • 英語と中国語のみをサポート
  • 同期方向を決定するために、最近更新されたファイルを決定する必要があります

Why this page is reference-only

  • - Current locale does not satisfy the locale-governance contract.
  • - The underlying skill quality score is below the review floor.

Source Boundary

The section below is supporting source material from the upstream repository. Use the Killer-Skills review above as the primary decision layer.

Labs Demo

Browser Sandbox Environment

⚡️ Ready to unleash?

Experience this Agent in a zero-setup browser environment powered by WebContainers. No installation required.

Boot Container Sandbox

FAQ & Installation Steps

These questions and steps mirror the structured data on this page for better search understanding.

? Frequently Asked Questions

What is sync-readme?

READMEファイルの自動同期と翻訳機能を必要とするマルチリンガルプロジェクトエージェントに適しています。 sync-readmeはREADME.mdとREADME_ZH.mdを同期するためのツールです

How do I install sync-readme?

Run the command: npx killer-skills add lbb00/ai-rules-sync. It works with Cursor, Windsurf, VS Code, Claude Code, and 19+ other IDEs.

What are the use cases for sync-readme?

Key use cases include: 更新後の英語と中国語のREADMEファイルを同期する, README.md内の新しいセクションをREADME_ZH.mdに翻訳する, READMEファイルの比較を自動化して変更を特定する.

Which IDEs are compatible with sync-readme?

This skill is compatible with Cursor, Windsurf, VS Code, Trae, Claude Code, OpenClaw, Aider, Codex, OpenCode, Goose, Cline, Roo Code, Kiro, Augment Code, Continue, GitHub Copilot, Sourcegraph Cody, and Amazon Q Developer. Use the Killer-Skills CLI for universal one-command installation.

Are there any limitations for sync-readme?

README.mdとREADME_ZH.mdファイルへのアクセスが必要. 英語と中国語のみをサポート. 同期方向を決定するために、最近更新されたファイルを決定する必要があります.

How To Install

  1. 1. Open your terminal

    Open the terminal or command line in your project directory.

  2. 2. Run the install command

    Run: npx killer-skills add lbb00/ai-rules-sync. The CLI will automatically detect your IDE or AI agent and configure the skill.

  3. 3. Start using the skill

    The skill is now active. Your AI agent can use sync-readme immediately in the current project.

! Reference-Only Mode

This page remains useful for installation and reference, but Killer-Skills no longer treats it as a primary indexable landing page. Read the review above before relying on the upstream repository instructions.

Imported Repository Instructions

The section below is supporting source material from the upstream repository. Use the Killer-Skills review above as the primary decision layer.

Supporting Evidence

sync-readme

Install sync-readme, an AI agent skill for AI agent workflows and automation. Works with Claude Code, Cursor, and Windsurf with one-command setup.

SKILL.md
Readonly
Imported Repository Instructions
The section below is supporting source material from the upstream repository. Use the Killer-Skills review above as the primary decision layer.
Supporting Evidence

Sync README

Purpose

Keep the English (README.md) and Chinese (README_ZH.md) documentation in sync. When one is updated, this skill helps translate and synchronize changes to the other.

Instructions

  1. Compare Both Files

    • Read README.md and README_ZH.md
    • Identify sections that differ
    • Note new sections in either file
  2. Determine Sync Direction

    • If English was updated more recently: translate EN → ZH
    • If Chinese was updated more recently: translate ZH → EN
    • If unclear, ask user which is the source of truth
  3. Translate Content

    • Preserve all code blocks unchanged
    • Translate prose sections accurately
    • Keep technical terms consistent:
      • "rules" → "规则"
      • "commands" → "命令"
      • "skills" → "技能"
      • "agents" → "代理"
      • "instructions" → "指令"
      • "adapter" → "适配器"
      • "symbolic link" → "软链接"
  4. Preserve Structure

    • Keep same heading hierarchy
    • Maintain table formats
    • Preserve all links and badges
    • Keep code examples identical
  5. Update Language Links

    • Ensure language toggle links are present
    • English: [English](./README.md) | [中文](./README_ZH.md)
    • Chinese: [English](./README.md) | [中文](./README_ZH.md)
  6. Verify Completeness

    • All sections present in both files
    • All features documented in both
    • Examples work in both versions

Translation Guidelines

Section Headers

EnglishChinese
Install安装
Commands命令
Architecture架构
Tab CompletionTab 补全
Legacy compatibilityLegacy 兼容说明
Supported Sync Types支持的同步类型

Common Phrases

EnglishChinese
Default mapping默认映射
Source directory源目录
Target directory目标目录
Run this command运行此命令
This command will该命令会

Output

After running this skill:

  • Both README files contain identical information
  • All features documented in both languages
  • Formatting consistent across both files

関連スキル

Looking for an alternative to sync-readme or another community skill for your workflow? Explore these related open-source skills.

すべて表示

openclaw-release-maintainer

Logo of openclaw
openclaw

Your own personal AI assistant. Any OS. Any Platform. The lobster way. 🦞

333.8k
0
AI

widget-generator

Logo of f
f

カスタマイズ可能なウィジェットプラグインをprompts.chatのフィードシステム用に生成する

149.6k
0
AI

flags

Logo of vercel
vercel

React フレームワーク

138.4k
0
ブラウザ

pr-review

Logo of pytorch
pytorch

Pythonにおけるテンソルと動的ニューラルネットワーク(強力なGPUアクセラレーション)

98.6k
0
開発者